آوازک

به سوی حقیقت

نیاز نیست دنبال روشنائیِ حقیقت باشی، فقط کافیه از تاریکیِ جهل دربیای تا روشنائیِ حقیقت خودشو بهت نشون بده

به سوی حقیقت

نیاز نیست دنبال روشنائیِ حقیقت باشی، فقط کافیه از تاریکیِ جهل دربیای تا روشنائیِ حقیقت خودشو بهت نشون بده

۶ مطلب با موضوع «آموزش زبان :: آموزش زبان عربی فصیح» ثبت شده است

ضرب المثل عربی فصیح (پایان شب سیه سفید است)

ashk | چهارشنبه, ۱۴ شهریور ۱۳۹۷، ۰۵:۰۶ ب.ظ | ۲ نظر

 

ضرب المثل عربی فصیح:

پایان شب سیه سپید است.

کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ

 

  • ashk

دانلود بهترین دیکشنری عربی اندروید

ashk | يكشنبه, ۱۱ شهریور ۱۳۹۷، ۱۱:۱۲ ب.ظ | ۱ نظر

 

دیکشنری عربی به فارسی ، فارسی به عربی و عربی به عربی المنجد

دیکشنری المنجد با بهره مندی از از الگوریتم جستجوی بسیار قوی نرم افزاری بسیار سبک و کاربردی را برای عموم کاربران فراهم آورده است و برای کاربران موبایل یک دیکشنری ایده آل است. یکی از زبان هایی که یادگیری آن میتواند برای ما ایرانی ها مفید باشد، زبان عربی است که هم کتب اسلامی مختلف و قرآن کریم با آن نوشته شده اند و هم اینکه در سفر به کشورهای عربی برای برقراری ارتباط با مردم آنها سودمند خواهد بود:

  • ashk

مفردات و لغات عربی3

ashk | سه شنبه, ۹ مرداد ۱۳۹۷، ۱۲:۴۰ ب.ظ | ۰ نظر

yes زَکّی یُزَکِّی: پاک کردن، تهذیب کردن

......................................................................................................................................................................................

yes رَغِبَ یَرْغَبُ فی...: تمایل و رغبت داشتن

مثال:    أنا أرْغَبُ فِی الْقَهْوَه : من قهوه میل دارم

......................................................................................................................................................................................

yes رَغِبَ یَرْغَبُ عَنْ...: بی میل بودن و تنفّر ورزیدن

مثال:    أنا أرْغَبُ عَنِ الشّای : من از چای متنفر هستم، من تمایلی به چای ندارم.

  • ashk

مفردات و لغات عربی2

ashk | سه شنبه, ۹ مرداد ۱۳۹۷، ۱۲:۳۸ ب.ظ | ۱ نظر

اِسْتَعَدَّ یَسْتَعِدُّ اِسْتِعْداد: آماده شدن

..................................................................................................................................................................................

مُناقَشَة: بحث و گفتگو

..................................................................................................................................................................................

مَحْکَمَة: دادگاه

..................................................................................................................................................................................

طَعْن: اعتراض

..................................................................................................................................................................................

قانونِیّ: قانونی، حقوقی

..................................................................................................................................................................................

تَعْدِیل: اصلاح، تعمیر، بازسازی

..................................................................................................................................................................................

الدُّسْتُور: قانون اساسی

..................................................................................................................................................................................

رَفَعَ یَرْفَعُ: بالا بردن

..................................................................................................................................................................................

قاعِدَة (جمع: قَواعِد): ستون

..................................................................................................................................................................................

تَقَبَّلَ یَتَقَبَّلُ: قبول کردن، پذیرفتن

..................................................................................................................................................................................

مَنْسَک (جمع: مَناسِک): محل عبادت، عبادت

..................................................................................................................................................................................

تَلا یَتْلُو: تلاوت کردن، خواندن

..................................................................................................................................................................................

عَلَّمَ یُعَلِّمُ: تعلیم دادن، یاد دادن

  • ashk

مفردات و لغات عربی1

ashk | سه شنبه, ۹ مرداد ۱۳۹۷، ۱۲:۳۴ ب.ظ | ۱ نظر

أصَرَّ عَلَی...: اصرار و پافشاری کرد بر .....

..................................................................................................................................................................................

نُعْرَةٌ: بیخ بینی از درون

..................................................................................................................................................................................

شِجابٌ: جالباسی چوبی که جامه­ها را بر آن آویزان می­کنند.

..................................................................................................................................................................................

عَزَّزَ(ماضی)یُعَزِّزُ(مضارع)تَعْزِیزٌ(مصدر): تحکیم بخشیدن، تقویت کردن، تثبیت کردن، عزیز و گرامی نمودن، عزت بخشیدن.

مثال: إنَّ هذا الأمْرَ سَیُعَزِّزُ أواصِرَ الْوَحْدَةِ الإسْلامِیَّةِ (ترجمه: این امر، رشته­ های وحدت اسلامی را تحکیم خواهد بخشید.)

..................................................................................................................................................................................

أواصِر(مفرد: وِصْرٌ): رشته­ ها، پیمان­ها

..................................................................................................................................................................................

شَجَبَ: محکوم کرد، ابراز تنفّر کرد

..................................................................................................................................................................................

سُلُطات: مقامات، مسئولین، اختیارات

..................................................................................................................................................................................

أدَّی(ماضی)یُؤَدِّی(مضارع): انجام دادن، عمل کردن، به جا آوردن

..................................................................................................................................................................................

تَفاقَمَ یَتَفاقَمُ: شدّت یافتن، تشدید شدن، وخیم شدن، بحرانی شدن

..................................................................................................................................................................................

الأزْمَةُ السِّیاسِیَّة: بحران سیاسی

  • ashk

ضرب المثل عربی1

ashk | سه شنبه, ۹ مرداد ۱۳۹۷، ۱۲:۳۱ ب.ظ | ۰ نظر

 

لَها مَا کَسَبَتْ وَ لَکُمْ مَّا کَسَبْتُمْ[1]:

هر کسی رو توی گور خودش میزارن، هر کسی مسئول اعمال خودشه، هرکسی حساب کارای خودش و پس میده، عیسی به دین خود موسی به دین خود.

 

[1] - سوره مبارکه بقره، آیات شریفه 134 و 141

  • ashk